Services Industries About Contact Request a Quote

Kurdish · English

We translate meaning — not just words.

Professional translation and interpretation between Kurdish and English, with accuracy, cultural understanding, and integrity.

6+ years of professional practice Licensed translator Two languages, one meaning

Language with purpose.
Meaning with precision.

WATA is a professional language services provider based in the Kurdistan Region of Iraq, specializing in Kurdish and English translation and interpretation.

Founded by a licensed translator with an MA in Applied Linguistics and over six years of professional experience, WATA was built on a simple belief: translation is the transfer of meaning, not the substitution of words.

We work with NGOs, government institutions, universities, law firms, and businesses who need their message to arrive exactly as intended — accurate, culturally sound, and trusted.

What we do

Six services. One standard of precision.

Every engagement is handled by a qualified human translator — technology supports the work, it never replaces the judgment.

Translation

Legal, academic, and business documents rendered with precision and cultural accuracy.

Interpretation

Consecutive and simultaneous interpretation for meetings, hearings, and conferences.

Editing

Refining translated or original text for clarity, tone, and correctness.

Proofreading

A final, careful pass to catch what automated tools consistently miss.

Transcription

Accurate written records of audio and video in any of our three languages.

Language Consulting

Strategic guidance on terminology, tone, and multilingual communication.

Certified Documents

Officially certified translations accepted by courts, embassies, and institutions.

Why WATA

Built for clients who read every word.

Meaning-focused

We translate intent

Not a word-for-word swap — the sense, tone, and weight of the original, carried across languages intact.

Human expertise

Every word, reviewed by a person

No project ships without a licensed, native-level translator reviewing every line.

Confidentiality

Your documents stay yours

Legal, medical, and immigration material handled under strict confidentiality, always.

Native expertise

Cultural fluency, not just fluency

Kurdish and English handled by translators who live inside both cultures.

Who we work with

Trusted across sectors that can't afford ambiguity.

Legal Academic Government NGOs Corporate Medical Immigration Research

Client feedback

What our clients say.

"WATA delivered translations that read as if they were originally written in the target language. Their attention to cultural nuance is unmatched."
A
Ahmed R.
Legal Consultant, Erbil
"We needed certified documents for an embassy submission on a tight deadline. WATA handled everything professionally and on time."
S
Sarah K.
Immigration Specialist
"Their interpretation at our international conference was seamless. Both Kurdish and English audiences felt equally engaged."
D
Dr. Dara M.
University of Sulaimani

Our languages

Two languages. One meaning.

English کوردی Kurdish (Sorani)

Get in touch

Request a quote or say hello.

Tell us about your project and we'll get back to you within 24 hours with a clear proposal.

info@watalanguages.com
Erbil, Kurdistan Region, Iraq